InfoShare 2013
12:56 PM This week I had an occasion to apear on conference. Specificlly on 7th edition of InfoShare. It's main theme was IT & New Media. It took pleace from wenseday thil thusday in Gdańsk. I decided towrite something about it.
W tym tygodniu miałam okazję pojawić się na konferencji. Dokładniej, na siódmej edycji InfoShare. Jej główną tematyką były IT & New Media. Odbyła się z czwartku na piątek w Gdańsku. Postanowiłam naskrobać o niej co nieco.
Konferencja zaczynała się około godziny 9. Teoretycznie wydaje się to późno, jednak musiałam wstać o piątej żeby jakoś zdążyć, było to spowodowanie głównie tragicznym dojazdem na miejsce. Jednak ekipa InfoShare się doskonale zatroszczyła o uczestników i załatwiła darmowe skm'ki i autobusy.
Acess for information was easy, because cretors designed speciall app for phones with Apple OS and Android. Despite the fact that I am a tchnologicall noob in for over five years I have that same phone, without any bigger problem I coud check the net to posses that specific informations,in hall there were places where you could find out everything.
O dostęp do informacji na temat odbywających się wykładów też zadbano. Łatwo było do nich dotrzeć dzięki aplikacji stworzonej specjalnie na telefony komórkowe z anroidem i Ios'em. Pomimo tego, że jestem technologicznym nobem i od pięciu lat posiadam ten sam telefon, to bez większego problemu mogłam zajrzeć do internetu aby uzyskać te informacje, a na korytarzach były miejsca gdzie można był się wszystkiego dowiedzieć.
źródło: infoshere.pl |
Most of lectures were in english. So people who don't know it shouldnot appear there. In my opinnion english is no longer counted as a forren language, so t shouldn't be a problem. Lectures were 30 minutes long, inclouding two breaks for lunch and dinner.
Zdecydowana większość wykładów była prowadzona w języku angielskim. Tak więc osoby, które go nie znają, właściwie nie mają po co się tam pojawiać. Jednak według mnie jest to język, który nie powinien być już zaliczany do obcych, więc nie powinno być z tym większego problemu. Wykłady trwały po pół godziny, z dwoma przerwami na lunch i jedną na obiad.
Yet I have not mentioned that how I was dressed, nothing in palticular ghotic loli. All the time I had to anwser to questiones do I wirite fashion blog. It's good time to start. :) No, of corse I am joking, I have a low amount of dresses in ny closet, despite it is not so amicious subject.
Jeszcze nie wspomniałam o tym jak byłam ubrana, nic nad zwyczajnego, gothic loli. Cały czas musiałam odpowiadać na pytania czy prowadzę bloga modowego. Cóż, czas chyba zacząć ;) Nie, żartuję, mam za mało szmatek w szafie, a poza tym to dla mnie za mało ambitny temat.
In the end there was a ceremony of giving away Aurels. It was quite fun, winners havn't supprised anyone, I think that they deserved their prizes for their accomplishments.
Na końcu odbyła się gala rozdania Aulerów. Było bardzo sympatycznie, a wygrani raczej nikogo nie zaskoczyli, uważam, że zdecydowanie zasługiwali na nagrodzenie ich działalności.
Po pierwszym dniu konferencji odbyła się duża impreza integracyjna. Miała ona miejsca na stadionie PGE Arena, który jest położony na przeciwko Amber Expo. Ludzie się rozluźnili i zaczęli dobrze bawić. Miałam na niej okazje zaprzyjaźnić się z wieloma osobami, było bardzo sympatycznie. Jej koniec nastąpił o 2 w nocy.
The next day event started in simillar hour. From easy callculations contestents had not much time for sleep. But it is not important, it was worth to come on next day, whrere were four panels, in which you could easly move. This time there were more in polish language.
Następnego dnia konferencja zaczynała się o podobnej godzinie. Z prostych kalkulacji wynika, że większość uczestników miała niewiele czasu na sen. Jednak, to nie ważne, opłacało się przyjść i następnego dnia, gdzie były aż cztery panele, między którymi można było się przemieszczać. Tym razem było już więcej wykładów w języku polskim.
I think that crew responsible for conference deserve a huge reward. Everything was checked for the last batton, there are only diffcoulties with way to get here, but that is not creator fault that sourraudings of stadion is an empty place.
Uważam, iż załoga organizująca konferencje zasługuje na dużą pochwałę. Wszystko było dopięte na ostatni guzik. Zaistniały jedynie małe problemy z dojazdem, jednak to nie ich wina, że okolice stadionu to pustkowia.
Uważam, iż załoga organizująca konferencje zasługuje na dużą pochwałę. Wszystko było dopięte na ostatni guzik. Zaistniały jedynie małe problemy z dojazdem, jednak to nie ich wina, że okolice stadionu to pustkowia.
I strongly recommend everyone to vsit infoShare next year. everyone how did not showed up because of some reasons I have only one thing to say that they have lost so much. I mean one big social withg othere people there. Despite the fact I had bofriends here, people were so opened, that I had an occasion to make friends with lots of them. Lectures should appear on the internet in form of videos.
Zdecydowanie polecam wszystkim odwiedzenie InfoShare w następnym roku. Wszystkim osobom, które z jakiegoś powodu nie przyszły mam do powiedzenia tylko tyle, że dużo straciły. Mam na myśli głównie jeden wielki social wśród obecnych tam ludzi. Pomimo, że nie miałam tam żadnych znajomych to wszyscy byli tam tak otwarci, że z wieloma miałam okazję się zaprzyjaźnić. Za to wykłady powinny się niedługo pojawić w internecie w formie materiałów wideo.
Autorką zdjęć jest moja znajoma, Kasia.
27 komentarze
też chciałam tam pojechać, ale za daleko mam do Gdańska i mi rodzice nie pozwolili
ReplyDeleteJak to możliwe, że mieszkam niedaleko Gdańska i nawet nie wiedziałam, że będzie takie wydarzenie ._.
ReplyDelete+Ślicznie wyglądałaś pierwszego i drugiego dnia ♥
Dla mnie to za daleko do Gdańska :c
ReplyDeleteŚlicznie wyglądałaś, zwłaszcza pierwszego dnia <3
na pierwszym zdjęciu masz niezły wytrzeszcz, a na drugim wyglądasz jakbyś się miała zesrać ze strachu. ;D
ReplyDeleteCiekaw jestem jak ty byś wyglądał/a mając tylko 16 lat i przebywając wśród tylu geeków, nerdów, setek dorosłych ludzi z branży IT/social media. Ja podziwiam, że wytrzymała i ciekawskie spojrzenia i komentarze i dała sobie radę.
DeleteNa tym 2-gim zdjęciu wyszłaś jak malutka dziewczynka.. uroczo :3
ReplyDeletea nie wiesz kiedy najpredzej beda sie odbywac jakies fajne konferencje?
ReplyDeleteBlog Foum Gdańsk, wygogluj sobie
DeleteZrób kiedyś jakis tutorial makijażowy!!! ^^
ReplyDeleteMam na jutubie przecież.
Deletehej, co miałaś napisane na identyfikatorze w miejscu firmy/organizacji? :)
ReplyDeleteNic, było puste, nie należę do żadnej organizacji, moje nazwisko mówi o mnie wystarczająco wiele, jestem marką samą w sobie ^_____^.
DeleteEj, weź mi też zrób fotoszopkę, bo za późno wstałam na makijaż ^^
ReplyDeleteJasne, jak jeszcze będziesz potrzebować to pisz <3
DeleteŚlicznie byłaś ubrana! mam pytanie: preferujesz jeszcze styl lolita na co dzień?
ReplyDeleteU.. :C Nie znam twojego YT podasz? proszee :c
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/user/DollfieHimemimi
DeleteW jakim sklepie i za ile kupiłaś tą sukienkę z pierwszego zdjęcia? c:
ReplyDeleteTo sukienka od Baby the star shine bright :)
Deleteslicznie wygladasz
ReplyDeleteTo peruka ma się rozumieć?
ReplyDeleteŚliczna buźka.
Ślicznie wyglądałaś :3
ReplyDeleteKocham Twój brązowy wig <3
ReplyDeleteJak ty sweeet wyglądasz *__*
ReplyDeleteMam pytanie. Na jaki temat były te wykłady ? :)
ReplyDeleteDołączam się do pytania ^^
DeleteŚlicznie wyglądałaś, przeuroczo *_*
ReplyDelete